Le mot vietnamien "xe chữa cháy" se traduit en français par "voiture des pompiers" ou "fourgon-pompe". Ce terme désigne un véhicule spécialement conçu pour lutter contre les incendies.
On utilise "xe chữa cháy" pour parler des camions de pompiers qui sont équipés de matériel pour éteindre les feux. Par exemple : - "Khi có cháy, xe chữa cháy sẽ đến ngay." (Quand il y a un incendie, le camion de pompiers arrive tout de suite.)
Dans un contexte plus technique, on peut parler de différents types de "xe chữa cháy" selon leur équipement ou leur fonction, comme : - "xe chữa cháy chuyên dụng" (véhicule de lutte contre les incendies spécialisé) - "xe cứu hộ" (véhicule de secours)
Le terme "xe chữa cháy" est principalement utilisé dans le contexte des services d'incendie. Il n'a pas d'autres significations dans la langue vietnamienne.